05:39Secondo la polizia britannica Mohamed Al Fayed potrebbe aver compiuto stupri e aggressioni sessuali su più di 100 donne
17:54È stato infine trovato un accordo per continuare a fare il Gran Premio d’Italia di Formula 1 a Monza fino al 2031
16:20Da dicembre Stellantis sospenderà di nuovo la produzione nello stabilimento di Mirafiori, a Torino: riaprirà a gennaio
15:24Le prime indagini sulla caduta di un aereo a Vilnius lunedì non hanno trovato segni di sabotaggio, nonostante alcuni sospetti iniziali
14:09Il procuratore capo della Corte penale internazionale ha richiesto un mandato di arresto per il capo della giunta militare del Myanmar
10:57Il partito dell’ex primo ministro pakistano Imran Khan ha chiesto di sospendere le proteste per la sua liberazione
09:33La maggioranza di governo è stata battuta in un voto sul canone Rai proposto dalla Lega, in commissione Bilancio al Senato
16/02/2012Il ministero dell’Istruzione si scusa per gli errori sul suo sito"Ultimamente vi abbiamo intrattenuto con alcuni errori involontariamente comici", dice un comunicato: ieri si era molto sghignazzato online di una singolare traduzione di "pecorino"
04/04/2012L’inglese che parliamoVincenzo Latronico sul globish, le lingue e la traduzione ai tempi del "mondo dell'arte" cosmopolita
26/09/2016Come vedere il dibattito Clinton-TrumpDalle tre del mattino in tv o in streaming, in inglese o con traduzione simultanea in italiano
30/03/2017Netflix vuole migliorare i suoi sottotitoliE ci si può candidare online su HERMES sottoponendosi a un lungo test, se siete dei professionisti della traduzione
28/05/2014Skype tradurrà le chiamate in tempo realeMicrosoft ha presentato un nuovo sistema di traduzione automatica che potrebbe rimuovere uno dei più grandi ostacoli della comunicazione
09/07/2018«Chi ha ordinato ai giorni di luglieggiare?»Se lo chiedeva il poeta russo Vladimir Majakovskij, in una vecchia traduzione di Bruno Carnevali
11/12/2017Il Papa vuole cambiare il “Padre nostro”?Sembra di sì, e in Francia è già successo, perché dice che il passaggio "non ci indurre in tentazione" è una cattiva traduzione
16/01/2018I libri tradotti dall’inglese, anche quando non sono stati scritti in inglesePer diverse ragioni molte case editrici lo fanno ancora: se ne è parlato di recente per la traduzione italiana della sudcoreana Han Kang, fatta dall'inglese
18/04/2016Com’è stato ritrovato il manoscritto perduto di “Buio a mezzogiorno”Sapevate che tutte le edizioni esistenti di uno dei più grandi romanzi del Novecento derivano da una traduzione? L'originale tedesco si perse nel 1940
05/04/2016Perché i paradisi fiscali si chiamano cosìForse per una traduzione errata dall'inglese "tax haven", ormai entrata nell'uso comune e non solo in Italia
01/08/2016È uscito il nuovo libro di Harry PotterL'ottavo volume della saga è il testo dello spettacolo teatrale sul mago creato da J.K. Rowling: la traduzione italiana arriverà a settembre
03/02/2014Incidenti diplomatici che non lo eranoCome quello tra Cina e Giappone nato dalle parole di Shinzo Abe a Davos, 10 giorni fa: ma è stato solo un errore di traduzione, dice il governo giapponese
04/10/2015Il sacerdote Krzysztof Charamsa: «Sono fuori dall’armadio e sono felice»Lo ha detto durante una conferenza stampa per spiegare le ragioni che lo hanno spinto a fare coming out, facendo la traduzione letterale di un'espressione inglese
08/02/2015I problemi con le traduzioni a EXPOAlla cerimonia di sabato a Milano per «EXPO delle idee» c'era il governo, ma non la traduzione simultanea: in passato ci sono stati diversi guai anche con il sito internet
23/04/2019La polemica sui tweet di Obama e Clinton sullo Sri LankaNegli Stati Uniti è stata contestata l'espressione “Easter worshippers” invece di “cristiani”, in Italia abbiamo sbagliato la traduzione
16/03/2021Il problema di Amanda Gorman, seconda puntataÈ quello che riguarda la traduzione delle sue opere: quanto deve condividere chi traduce con chi scrive, in termini di genere, identità e militanza?
30/12/2020La vera storia dell’infermiera spagnola “positiva dopo il vaccino”Sarebbe stata una notizia irrilevante, ma era pure falsa: eppure è stata raccontata con grande enfasi, per una traduzione sbagliata
09/12/2022I problemi dell’inchiesta di ProPublica sul laboratorio di WuhanPrometteva grosse rivelazioni sulla teoria che il coronavirus si fosse diffuso dopo un incidente, ma ci sono stati errori di traduzione
12/12/2022Il problema di leggere Omero se non si sa il grecoÈ una questione annosa e senza una soluzione semplice, di cui si riparla per via dell'uscita di una nuova traduzione in italiano