07:21Northvolt, grande azienda svedese di batterie per veicoli elettrici, ha chiesto l’amministrazione straordinaria negli Stati Uniti
17:50La Russia ha detto di aver attaccato l’Ucraina con un missile a medio raggio, e non con un missile intercontinentale come sostenuto dall’Ucraina
17:09In Francia una tempesta di neve ha causato diffusi blackout e la cancellazione di diversi voli all’aeroporto Charles-de-Gaulle di Parigi
17:05È stata dichiarata estinta la pena dell’ex militante di estrema sinistra Raffaele Ventura, che vive in Francia e ora potrà tornare in Italia
15:40L’attore porno italiano Elanain Sharif è stato arrestato in Egitto, non è chiaro per quale motivo
10:16Negli Stati Uniti l’FBI ha arrestato un uomo accusato di aver pianificato un attentato alla borsa di New York
18/04/2024La prospettiva di un mondo in cui non si studiano più le lingue straniereIl miglioramento dei software di traduzione basati sull'intelligenza artificiale pone una serie di rischi per quanto riguarda la comprensione e gli scambi tra culture diverse
06/12/2010Il fiasco sulla scomparsa di Yara GambirasioC'è stato un errore di traduzione nelle accuse contro il giovane marocchino fermato ieri, che sarà scarcerato
05/08/2010Tre anni in carcere, per erroreLa Stampa racconta la terribile storia di Adel Ben Slimen, immigrato tunisino arrestato e detenuto a causa di una traduzione sbagliata
07/09/2012Voi potete scegliere il futuro dell’AmericaLa traduzione integrale del discorso pronunciato ieri da Barack Obama alla Convention democratica
16/02/2012Il ministero dell’Istruzione si scusa per gli errori sul suo sito"Ultimamente vi abbiamo intrattenuto con alcuni errori involontariamente comici", dice un comunicato: ieri si era molto sghignazzato online di una singolare traduzione di "pecorino"
04/04/2012L’inglese che parliamoVincenzo Latronico sul globish, le lingue e la traduzione ai tempi del "mondo dell'arte" cosmopolita
16/05/2013Come comincia Il Grande GatsbyNella traduzione dello scrittore Tommaso Pincio, pubblicato di recente da Minimum Fax
03/02/2014Incidenti diplomatici che non lo eranoCome quello tra Cina e Giappone nato dalle parole di Shinzo Abe a Davos, 10 giorni fa: ma è stato solo un errore di traduzione, dice il governo giapponese
28/05/2014Skype tradurrà le chiamate in tempo realeMicrosoft ha presentato un nuovo sistema di traduzione automatica che potrebbe rimuovere uno dei più grandi ostacoli della comunicazione
04/10/2015Il sacerdote Krzysztof Charamsa: «Sono fuori dall’armadio e sono felice»Lo ha detto durante una conferenza stampa per spiegare le ragioni che lo hanno spinto a fare coming out, facendo la traduzione letterale di un'espressione inglese
08/02/2015I problemi con le traduzioni a EXPOAlla cerimonia di sabato a Milano per «EXPO delle idee» c'era il governo, ma non la traduzione simultanea: in passato ci sono stati diversi guai anche con il sito internet
05/04/2016Perché i paradisi fiscali si chiamano cosìForse per una traduzione errata dall'inglese "tax haven", ormai entrata nell'uso comune e non solo in Italia
18/04/2016Com’è stato ritrovato il manoscritto perduto di “Buio a mezzogiorno”Sapevate che tutte le edizioni esistenti di uno dei più grandi romanzi del Novecento derivano da una traduzione? L'originale tedesco si perse nel 1940
01/08/2016È uscito il nuovo libro di Harry PotterL'ottavo volume della saga è il testo dello spettacolo teatrale sul mago creato da J.K. Rowling: la traduzione italiana arriverà a settembre
26/09/2016Come vedere il dibattito Clinton-TrumpDalle tre del mattino in tv o in streaming, in inglese o con traduzione simultanea in italiano
30/03/2017Netflix vuole migliorare i suoi sottotitoliE ci si può candidare online su HERMES sottoponendosi a un lungo test, se siete dei professionisti della traduzione
11/12/2017Il Papa vuole cambiare il “Padre nostro”?Sembra di sì, e in Francia è già successo, perché dice che il passaggio "non ci indurre in tentazione" è una cattiva traduzione
16/01/2018I libri tradotti dall’inglese, anche quando non sono stati scritti in inglesePer diverse ragioni molte case editrici lo fanno ancora: se ne è parlato di recente per la traduzione italiana della sudcoreana Han Kang, fatta dall'inglese
09/07/2018«Chi ha ordinato ai giorni di luglieggiare?»Se lo chiedeva il poeta russo Vladimir Majakovskij, in una vecchia traduzione di Bruno Carnevali