17:38Da giovedì mattina in tutta Italia ci sono problemi con i pagamenti elettronici a causa di un disservizio legato alla rete di Worldline
15:09L’ex brigatista Leonardo Bertulazzi, arrestato in Argentina lo scorso agosto dopo 44 anni di latitanza, verrà liberato
14:02Un ex soldato britannico è stato dichiarato colpevole di spionaggio per aver fornito informazioni riservate all’Iran
13:54La Corte costituzionale della Romania ha ordinato il riconteggio dei voti del primo turno delle elezioni presidenziali
10:37In Ucraina i blackout dovuti a un esteso attacco russo hanno lasciato più di un milione di persone senza elettricità
07:28È stato assolto in appello l’ex custode della Città della Scienza di Napoli, accusato dell’incendio del 2013
07:26Il partito filorusso che ha vinto le elezioni in Georgia candiderà l’ex calciatore Mikheil Kavelashvili come presidente
05:39Secondo la polizia britannica Mohamed Al Fayed potrebbe aver compiuto stupri e aggressioni sessuali su più di 100 donne
26/01/2024Sugli iPhone si potranno installare app store diversi da quello ufficialeDa marzo e solo nell'Unione Europea, per via di una serie di nuove regole a cui Apple ha dovuto adattarsi
13/03/2024Il nuovo modo per scaricare le app sugli iPhone che non piace a AppleCon il nuovo regolamento europeo sui mercati digitali l'azienda ha dovuto rinunciare all'esclusiva dell'App Store, ma dice che c'è qualche rischio
22/06/2017Maturità 2017: la traduzione della versione di Seneca"Il valore della filosofia" è il brano della seconda prova di latino al liceo classico, tratto dalla raccolta "Lettere a Lucilio"
19/06/2014La traduzione di Luciano, la versione dal greco della maturitàIl testo è "L'ignoranza acceca gli uomini" ed è tratto dal saggio "Del non credere facilmente alla calunnia" dello scrittore greco
21/06/2018Maturità 2018: la traduzione della versione di greco di AristoteleÈ un testo piuttosto complesso tratto dall'"Etica nicomachea": parla dei pregi dell'amicizia
25/12/2018C’è una nuova traduzione in inglese della Bibbia ebraicaL'unica fatta interamente da un unico studioso, a partire dai testi originali in ebraico e aramaico
23/06/2016La traduzione della versione di Isocrate uscita alla maturitàÈ tratto dall'orazione "Sulla pace", scritta in greco antico, che parla di concetti astratti come giustizia e ipocrisia: il testo in greco e la traduzione in italiano
18/06/2015La versione di Tacito uscita alla maturità, con la traduzioneÈ un brano degli Annales che parla degli ultimi giorni di vita dell'imperatore Tiberio
20/06/2013Maturità 2013: la traduzione della versione di latino della seconda provaIl testo di Quintiliano, tratto dal decimo libro dell'Institutio oratoria, e la traduzione in italiano
20/06/2019Maturità 2019: la traduzione della versione di latino di TacitoLa versione di quest'anno è lunga soltanto dieci righe, ma è piuttosto complessa
01/12/2023La traduzione olandese di un libro sulla famiglia reale sta creando subbuglio nel Regno UnitoIdentificava per errore i due parenti che avrebbero fatto commenti razzisti sul colore della pelle del figlio di Harry e Meghan
12/09/2019Apple favorisce le sue applicazioni nell’App Store?Un'approfondita inchiesta del New York Times mostra come per anni le app dell'azienda fossero in grande evidenza nei risultati delle ricerche, rispetto a quelle della concorrenza
05/08/2010Tre anni in carcere, per erroreLa Stampa racconta la terribile storia di Adel Ben Slimen, immigrato tunisino arrestato e detenuto a causa di una traduzione sbagliata
06/12/2010Il fiasco sulla scomparsa di Yara GambirasioC'è stato un errore di traduzione nelle accuse contro il giovane marocchino fermato ieri, che sarà scarcerato
16/05/2013Come comincia Il Grande GatsbyNella traduzione dello scrittore Tommaso Pincio, pubblicato di recente da Minimum Fax
21/06/2012Maturità 2012: le tracce della seconda provaContinuano gli esami di stato con il secondo scritto, le soluzioni delle prove e la traduzione della versione di greco di Aristotele del classico
16/02/2012Il ministero dell’Istruzione si scusa per gli errori sul suo sito"Ultimamente vi abbiamo intrattenuto con alcuni errori involontariamente comici", dice un comunicato: ieri si era molto sghignazzato online di una singolare traduzione di "pecorino"