domenica 10 Gennaio 2021
Paolo Attivissimo è un giornalista della Radio Svizzera italiana che da anni guadagna crescenti popolarità online occupandosi con gran competenza e passione di almeno tre argomenti molto seguiti: l’esplorazione spaziale, le automobili elettriche, e le sciatterie e bufale sui giornali italiani. Le prime due le racconta con eccitazione e ottimismo, la terza invece con delusione e sfinimento che diventano spesso collere e insofferenze: quindi non è molto amato nelle redazioni italiane, perché ogni giorno pubblica – soprattutto su Twitter– segnalazioni di strafalcioni miste a insulti espliciti nei confronti dei responsabili.
Questa premessa serviva a spiegare il testo con cui Attivissimo ha commentato una cosa bizzarra successa questa settimana su molti siti di news, ma esemplare per conoscere lo scadimento di attenzioni e controlli diffuso in molte redazioni. È una vecchia branca degli errori giornalistici, quella delle traduzioni sbagliate per scarsa conoscenza delle lingue: a cui in questi anni si aggiunge spesso un uso precipitoso e poco critico dei traduttori automatici.
Charlie è la newsletter del Post sui giornali e sull'informazione, puoi riceverla gratuitamente ogni domenica mattina iscrivendoti qui.